Übersetzung im juristischen Bereich
Bei den Übersetzungsprojekten im juristischen Bereich handelt es sich in der Regel um rechtswirksame Dokumente wie z.B. Verträge, Rechtsvorschriften, Verantwortungserklärungen und Kooperationsvereinbarungen, die sehr hohe Anforderungen an die Qualität der Übersetzungen stellen.
Für diese rechtsbezogenen Übersetzungsaufträge wählt Sunyu gezielt diejenigen Übersetzer und Übersetzungsprüfer aus, die Rechtswissenschaften studiert haben oder juristisch tätig gewesen sind und stellen ein fachlich kompetentes Team für die Übersetzung zusammen. Seine Aufgabe besteht darin, eine Mehrzahl von Bearbeitungsprozessen einschließlich mehrerer Nachprüfungsprozesse an jedem zu übersetzenden Text durchzuführen, um ein hohes Qualitätsniveau für den Kunden sicherzustellen.
Wegen ihres spezialisierten und hochqualitativen Übersetzungsservices hat Sunyu nicht nur von zahlreichen Unternehmen Übersetzungsaufträge im juristischen Bereich (beispielsweise Verträge, Geschäftsführungsregeln und Kooperationsabkommen) erhalten, sondern arbeitet auch langfristig mit bekannten Anwaltsfirmen zusammen. Sunyu hat von diesen Kunden Anerkennung bekommen und ihr Vertrauen gewonnen.
|